29 Januar 2010

Ankunft Ende Jänner 2010

Nach einjähriger Abwesenheit finden wir das Ecotec-Haus in gutem Zustand vor. Celeste's Sohn Ro hat die Malerarbeiten übernommen und zumindest aussen schon erledigt. Innen warten noch einige Tage Staub und Dreck auf uns. Bis in die kleinsten Ritzen ist brauner Sand eingedrungen, die Schlösser korrodiert. Aber es entschädigt uns das wunderbare Wetter: fast kein Wind, ruhiges Meer, die Fischer am Strand.
Der Garten ist gewaltig angewachsen, weil es im Herbst so viel geregnet hat. Vieles muss zurückgeschnitten werden. Berge von Unkraut!
Vor der Sonne müssen wir unsere bleichen Körper schützen!
Wir treffen erste Freunde, erkunden die Neuigkeiten bei den Nachbarn, bemühen uns um den Internetanschluss, ...

After one year's absence we find the house in a good state. Some of the painting work is already done but inside we are in for a week of dust. Brown Sahara sand
has crept in everywhere. The door locks and all metal hinges are corroded.
The weather is nice, hardly any wind, 25 C, people fishing on the beach.
The rains in autumn have brought excessive growth into the garden and also lots of weeds.
When working outside we must protect our pallid bodies from the sun!
We meet first friends, learn news from neighbors, try to get internet access.




In unserem Zimmer muß die Decke repariert werden.


Im verschlossenen Bad haben sich die Kakis wohlgefühlt. Wir rücken ihnen mit Chlor zu Leibe.


Ro werkelt den ganzen Tag vor sich hin.



Die Nachbarkinder:




Mondaufgang:


Den ganzen Februar werden wir uns an den Blüten der Aloe erfreuen!